How dare they / them (2025)

perpend

Banned

American English

  • May 12, 2014
  • #1

I'm stumped.

Let's say someone wronged you, and you are talking to your friends.

One of your friends says "how dare they / them".

What does your friend say?

This stumps me as a native speaker.

  • F

    Franco-filly

    Senior Member

    Southern England

    English - Southern England

    • May 12, 2014
    • #2

    Are you asking if one should say "How dare they!" or "How dare them!"? If so, the reply is the former. Try answering the question with "They dare..." or "Them dare.." and it's clear that "them" is wrong.

    perpend

    Banned

    American English

    • May 12, 2014
    • #3

    Thanks. So, I guess "How dare them" wouldn't come over your lips, Franco?

    F

    Franco-filly

    Senior Member

    Southern England

    English - Southern England

    • May 12, 2014
    • #4

    Correct!How dare they / them (3)

    perpend

    Banned

    American English

    • May 12, 2014
    • #5

    I have both "How dare they" and "How dare them" stuck in my mind, for what it's worth.

    Chasint

    Senior Member

    English - England

    • May 12, 2014
    • #6

    "how dare they / them"

    Compare with, "How are they? The grammatical structure is identical.

    How are they? How dare they / them (6)

    How are them? How dare they / them (7)

    Now just add the 'd'.

    How dare they? How dare they / them (8)

    How dare them? How dare they / them (9)

    Last edited by a moderator:

    sound shift

    Senior Member

    Derby (central England)

    English - England

    • May 12, 2014
    • #7

    I too have never heard "How dare them?" Ditto "How can us?", "How might her?", etc.

    perpend

    Banned

    American English

    • May 12, 2014
    • #8

    "dare" is not the verb "to be".

    natkretep

    Moderato con anima (English Only)

    Singapore

    English (Singapore/UK), basic Chinese

    • May 12, 2014
    • #9

    I've never heard them there. It doesn't make sense.

    Dare is the modal verb. They is the subject.

    Add a bit more to the sentence: how dare they do this!​ It will be clear that 'them' is impossible there.

    Similarly: how could they! how can they!

    Chasint

    Senior Member

    English - England

    • May 12, 2014
    • #10

    perpend

    Banned

    American English

    • May 12, 2014
    • #11

    Okay. It must be slang in American English, but "How dare them" isn't unheard of.

    Chasint

    Senior Member

    English - England

    • May 12, 2014
    • #12

    The question form "<interrogative adverb> <verb> <nominative pronoun>?" comes from Old English.

    Bible examples

    Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.
    John 13:36 (King James Version)

    42 Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.
    Matthew 22:42 (King James Version)

    Modern usage

    It is no longer used for active verbs but its use continues with "to be" and with auxiliary verbs. It lives on in some idiomatic expressions, e.g. you may hear some people saying, "What say you?"

    It's used to ask someone "what do you think about this?" ... it is idiomatic English. It is old-fashioned and appears mostly in spoken English these days.
    http://www.learnersdictionary.com/qa/what-say-you

    Last edited by a moderator:

    natkretep

    Moderato con anima (English Only)

    Singapore

    English (Singapore/UK), basic Chinese

    • May 12, 2014
    • #13

    Biffo said:

    The question form "<interrogative adverb> <verb> <nominative pronoun>?" comes from Old English.

    In this case though, dare functions as a modal verb rather than a main verb and still conforms to current usage.

    • How can he ignore it?
    • When should I go?
    • How dare​ they say such things?

    (Also little quibble. The 1611 Bible is really Early Modern English rather than Old English.)

    Chasint

    Senior Member

    English - England

    • May 12, 2014
    • #14

    natkretep said:

    In this case though, dare functions as a modal verb rather than a main verb and still conforms to current usage.

    • How can he ignore it?
    • When should I go?
    • How dare​ they say such things?

    (Also little quibble. The 1611 Bible is really Early Modern English rather than Old English.)

    (a) I called them 'auxiliary' verbs #12. If you want to be picky, "to dare" is a semi-modal verb, here being used in its auxiliary form.

    A list of auxiliaries in English

    A list of verbs that (can) function as auxiliaries in English is as follows: be (am, are, is, was, were, being, been), can, could, dare, do (does, did), have (has, had, having), may, might, must, need, ought, shall, should, will, would
    http://en.wikipedia.org/wiki/Auxiliary_verb

    (b) If you read carefully, I said "comes

    from

    Old English." That was both true and deliberate. I picked Bible examples because they are easy to find. At no point did I say the KJ Bible is written

    in

    Old English.

    ... Old English allows inversion of subject and verb as a general strategy for forming questions, while modern English uses this strategy almost only with auxiliary verbs and the main verb "to be", requiring do-support in other cases.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Old_English_grammar

    Last edited by a moderator:

    sdgraham

    Senior Member

    Oregon, USA

    USA English

    • May 12, 2014
    • #15

    perpend said:

    I have both "How dare they" and "How dare them" stuck in my mind, for what it's worth.

    Them who says "how dare them (do something)" is jest rong. How dare they / them (20)

    (If you search for 'how dare,' you'll find existing discussions.) How dare they / them (21)

    You must log in or register to reply here.

    How dare they / them (2025)
    Top Articles
    Latest Posts
    Recommended Articles
    Article information

    Author: Otha Schamberger

    Last Updated:

    Views: 5295

    Rating: 4.4 / 5 (75 voted)

    Reviews: 82% of readers found this page helpful

    Author information

    Name: Otha Schamberger

    Birthday: 1999-08-15

    Address: Suite 490 606 Hammes Ferry, Carterhaven, IL 62290

    Phone: +8557035444877

    Job: Forward IT Agent

    Hobby: Fishing, Flying, Jewelry making, Digital arts, Sand art, Parkour, tabletop games

    Introduction: My name is Otha Schamberger, I am a vast, good, healthy, cheerful, energetic, gorgeous, magnificent person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.